Rufus fyverkerier värmde den kalla vårkvällen

Tack vare Sofia R fick jag njuta av Rufus Wainwrights konsert i Stockholm igår. Det var hjärtskärande och upplyftande på samma gång. Svårt att välja, men mest gripande var nog ändå Les feux d’artifice t’appellent i finaste franska chanson-tradition:

Les feux d’artifice t’appellent
Descends dans la rue
Les feux d’artifice t’appellent
Descends dans la rue
Les feux d’artifice t’appellent

Les couleurs dans le ciel
Eclatent sur la ville
Le feu du ciel qui fut
Descend dans la rue
Et l’amour n’est plus attendu

C’est la joie et l’allégresse
Dans tout Paris, on fait la fête
Je reste, je reste, je reste,
je regarde, regarde, regarde

Jeunes hommes, descendez avec vos maîtresses
Jeunes filles, profitez du temps qui reste
Je reste, je reste, je reste ici
Je regarde par ma grande fenêtre

Les feux d’artifice sont finis
Çela n’a pas duré longtemps
Les feux d’artifice sont finis
Çela n’a pas duré longtemps…

Fyrverkerierna kallar på dig / gå ned på gatan

Färgerna på himlen / exploderar över staden / himlens flyktiga eld / gå ned på gatan / kärleken är inte längre väntad 

Det är glädje och jubel / i hela Paris / det är fest / jag stannar / jag betraktar

Unga män, gå ned med era älsklingar / unga kvinnor / ta vara på den tid som återstår / jag stannar här / jag betraktar från mitt stora fönster

Fyrverkerierna är över / de varade inte länge….

Det här inlägget postades i Franska favoriter, Personligt. Bokmärk permalänken.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s